Онлайн оплата
Перевод на счет
Наличные
Оплата наличными в офисе
Вы можете оплатить выбранный тур наличными в нашем офисе с получением чека
Перевод на расчетный счет
Оплата туров по безналичному расчёту для юрлиц.
Онлайн оплата банковской картой
Безопасная оплата тура картой онлайн.
Способы оплаты
Выберите удобный для вас способ опалты. Все методы безопасны и надёжны
Все платежи защищены современными протоколами шифрования
Дополнительный субъект хозяйствования:
Реквизиты компании:ООО «Моремир Бай»
УНП 192989409
Зарегистрировано Минским Горисполкомом 30 октября 2017 года
Банк обслуживания организации:
ОАО «АСБ Беларусбанк», ЦБУ 510
р\с: BY93AKBB30120000071215100000
BIC: AKBBBY2Х
унп банка: 100325912
Код назначения платежа 20901 — туристические услуги
Адрес для корреспонденции:
220035, Республика Беларусь, г.Минск, ул.Притыцкого, д.29, 5 этаж, офис 534, тц «Тивали»
ИП Корнев А.В.
УНП 193338477
Зарегистрировано Минским Горисполкомом
Банк обслуживания организации:
ЗАО «АЛЬФА-БАНК»
р\с: BY19 ALFA 3013 2D02 1200 1027 0000
BIC(СВИФТ): ALFABY2X
унп банка: 101541947
Код назначения платежа 20901 — туристические услуги
Адрес для корреспонденции:
220035, Республика Беларусь, г.Минск, ул.Притыцкого, д.29, 5 этаж, офис 534, тц «Тивали»
Памятка туристам
Перед отъездом за рубеж следует, прежде всего, проверить, все ли необходимые документы подготовлены надлежащим образом.  1. Паспорт. Тщательно сверьте правильность записи всех основных сведений (Ф.И.О., дата рождения, пол, срок действия паспорта), особенно, если паспорт новый. По законодательству целого ряда стран срок действия паспорта должен заканчиваться не ранее чем через девять месяцев после въезда в страну. Паспорт не должен иметь повреждений, пятен и посторонних записей. Несовершеннолетние граждане Республики Беларусь выезжают со своим паспортом в сопровождении законных представителей или с их письменного согласия, заверенного органом (лицом), имеющим право совершения нотариальных действий, или уполномоченным должостным лицом соответствующего структурного подразделения по гражданству и миграции органов внутренних дел, или руководителем (его заместителем) государственной жилищно-эксплутационной организации по месту жительства законных представителей. Выезд для лечения, оздоровления или консультации по этим вопросам может быть осуществлен с письменного согласия одного из законных представителей или в его сопровождении. Находясь за границей, паспорт держите при себе или в сейфе отеля, не отдавайте его никому на хранение или в качестве залога. 2. Наличие виз в страны, с которыми установлен визовой порядок въезда. Следует иметь в виду, что по «шенгенской визе» Вам необходимо сначала въехать в страну, которая оформила визу, и только после этого можно передвигаться по «шенгенскому пространству».В Шенгенскую зону входят следующие страны:Австрия, Бельгия, Германия, Греция, Испания, Италия, Люксембург, Нидерланды, Португалия, Франция, Дания, Исландия, Норвегия, Финляндия, Швеция, Эстония, Латвия, Литва, Чехия, Венгрия, Мальта, Польша, Словения, Словакия, Швейцария  Следует учесть, что виза, выданная одним из Шенгенских государств, дает право на въезд и пребывание на территории всех стран, входящих в Шенгенскую зону.  Так же есть ряд экзотических стран, при въезде в которые, необходимо наличие визы. Как правило, виза выдается посольством или консульством страны главного назначения поездки.  Это объясняется желанием страны-участницы извлечь финансовую пользу от Вашего приезда. Если Вы нарушите это требование, в получении следующей визы Вам могут отказать.  Если страна главного назначения не определима, виза может быть выдана также посольством или консульством страны первого посещения. Основания для отказа в выдаче визы Имеется ряд технических и законных причин для отказа в выдаче визы. Заявление на выдачу визы может быть не принято по техническим причинам в случае, если паспорт не действителен в течение 3 месяцев после запланированной поездки, если в нем нет свободных страниц для помещения самоклеящегося бланка визы («визы-наклейки»), если паспорт испорчен, если обоснованно можно подозревать, что содержащиеся в нем данные изменены, или по другим подобным причинам.  В заявлении может быть отказано также в случае, если оно или требуемые дополнительные документы оказались недостаточными, несмотря на просьбу дополнить их.    В выдаче визы будет в любом случае отказано, если в Шенгенской системе данных зафиксировано запрещение на въезд данного лица, или если проситель визы во время предыдущих пребываний совершил серьезное преступление или повторно совершил преступление. Отказ предусмотрен и в случае, если будет установлено, что проситель дал ложные сведения, а также в случае, если на основании его деятельности можно предположить, что он может представлять угрозу общественному порядку и безопасности. В выдаче визы будет также отказано, если имеются основания подозревать, что проситель визы будет приобретать средства нечестным путем или продавать сексуальные услуги.    Следует отметить так называемую «группу риска», включающую группу лиц, наиболее подверженных отказам в получении визы стран Шенгенского Договора. Посольства этих стран настороженно относятся к молодым девушкам, путешествующим в одиночестве, семьям, выезжающим в полном составе. Это практика работы посольств. Рассматривать  документы  консульские  службы  имеют право до 30 дней. Свой отказ в выдаче визы посольства, как правило, не объясняют.  В соответствии с действующим законодательством Республики Беларусь и норм международного права, ООО «Моремир бай» не несет ответственности за отказ в оформлении и выдаче виз дипломатическими службами иностранных государств, отказ в пропуске (выезде/вьезде) через государственную границу пограничными, таможенными, санитарно-карантинными и другими уполномоченными службами Республики Беларусь и зарубежных государств.    Рекомендовать туристам заблаговременно лично обратиться в территориальный орган внутренних дел либо дипломатическое представительство или консульское учреждение Республики Беларусь с заявлением о получении информации о наличии/отсутствия  временного ограничения   на выезд  из Республики Беларусь, согласно Указа Президента Республики Беларусь от 17 декабря 2007 г. № 643 г. Минск «Об упрощении порядка выезда из Республики Беларусь». Безвизовые страны для граждан РБ Для граждан Беларуси некоторые страны предоставляют въезд на их территорию без визы, или же она ставится в аэропорту, когда вы прилетите в эту страну.  В список таких стран входят: Республика Армения; Грузия; Республика Казахстан;Республика Кыргызстан;  тМалайзия; Молдова; Российская Федерация; Республика Таджикистан; Республика Узбекистан;  Украина (по документам, подтверждающим личность и гражданство); Китай (при групповых туристических поездках); Корейская Народно-Демократическая Республика (служебные и туристические поездки); Куба (до 30 дней);  Македония (по паспортам + свидетельство о приглашении или телеграмма, либо туристический документ);  Малайзия (до 30 дней; необходимо наличие подтверждения обратных билетов и средств, достаточных для пребывания в стране); Монголия (по паспортам + свидетельство о приглашении или телеграмма, либо туристический документ); Сербия и Черногория (до 30 дней); Египет ( 90 дней) виза ставится в аэропорту по прибытии; Турция — виза ставится в аэропорту; Туркменистан (Без виз по дипломатическим и служебным паспортам до 30 дней); Перу(по туристической путевке, безвизовое пребывание до 90 дней);  Венесуэла (сроком до 90 дней); Ямайка; Барбадос;  Некоторые страны предлагают упрощенный визовый режим для граждан Беларуси, поэтому следует уточнять перед поездкой.   3. Если поездка в страну назначения осуществляется транзитом через территорию других государств, Вам следует заранее проконсультироваться в турагентстве или консульских учреждениях государств, которые Вы намереваетесь посетить проездом, относительно необходимости оформления транзитных виз, а также сроков действия таких виз с учетом даты возвращения.   4. Проездные документы на все виды транспорта должны быть выписаны на ту же фамилию, которая указана в паспорте. Проверьте, чтобы Ваш маршрут следования и даты въезда-выезда полностью соответствовали тому, что записано в билетах и в программе тура.   5. Не забудьте взять с собой в поездку документы туристических ваучеров, памятки, список телефонов туроператора, консульских учреждений Республики Беларусь в страны пребывания.   6. Особое внимание уделите оформлению медицинской страховки. Выбирайте проверенные агентства, четко выяснив при получении страхового полиса, какие медуслуги Вам по страховке обязаны предоставить в стране пребывания, и как они оплачиваются. Небрежное отношение к оформлению медицинской страховки может обернуться крупными расходами в случае болезни, несчастного случая или транспортировки умерших. Обратить внимание на обязательное предложение: предлагать туристам дополнительное добровольное страхование от несчастных случаев и болезней на время выезда за границу, особенно, при вылете с территории иностранных государств (РФ, Украина,Польша и пр.) под личную роспись туристов, для оказания медпомощи,  лечения и доставки туристов (при несчастных случаях за границей) на территорию Республики Беларусь за счет страховых компаний. Рекомендуется сделать ксерокопию билетов, страниц паспорта с биографическими данными, визами, штампом о регистрационном учете, водительского удостоверения (если имеется), кредитных карт, турваучера, приглашений. Обязательно возьмите с собой запасные паспортные фото, в том числе на детей. Они пригодятся в случае утери ОЗП, а также в иных ситуациях, которые могут возникнуть в стране пребывания. Хранить копии следует отдельно от оригиналов. Правила перемещения физическими лицами товаров, денежных средств через таможенную границу Республики Беларусь Полная информация о правилах перемещения физическими лицами товаров, денежных средств через таможенную границу Республики Беларусь содержится (размещена) на сайте: WWW.CUSTOMS.BY и в ниже перечисленных нормативных актах: 1. Указ Президента Республики Беларусь от 15 октября 2007 г. № 503 «О льготном перемещении через таможенную границу товаров для личного пользования» 2. Постановление правления Национального банка Республики Беларусь и Государственного таможенного комитета Республики Беларусь от 30 апреля 2004 г. №73/38 «Об утверждении инструкции о порядке ввоза, вывоза и пересылки иностранной валюты, белорусских рублей, платежных документов в иностранной валюте, документарных ценных бумаг в белорусских рублях и иностранной валюте физическими лицами через таможенную границу Республики Беларусь»3. Постановление Государственного таможенного комитета Республики Беларусь от 30 ноября 2007г. № 123 «О таможенном декларировании и таможенных операциях, совершаемых при таможенном оформлении товаров для личного пользования» Кроме того, Вы можете обратиться по адресу в структурное подразделение ГТК РБ: 220007, г.Минск, ул.Могилевская, 45/1 и тел. 218 90 00.  Рекомендации гражданам, выезжающим в зарубежные страны о мерах личной профилактики инфекционных заболеваний Через некоторое время начнется Ваше путешествие, Ваш долгожданный отпуск и мы, искренне желаем чтобы дни которые Вы проведете на отдыхе были приятными и незабываемыми. К сожалению, отдых особенно в тропических и жарких странах, таит в себе не только море удовольствий, но и реальные опасности в виде различных заболеваний. Позвольте предложить Вам рекомендации, которые помогут избежать и минимизировать риск заражения инфекционными и паразитарными заболеваниями. Перед тем, как отправиться в путешествие, Вам следует подумать, насколько состояние Вашего здоровья позволяет выехать в ту или иную страну в зависимости от климата, условий питания, особенностей культурного отдыха, возможности проведения профилактических прививок, приема лекарственных препаратов для профилактики инфекционных заболеваний. Для этого Вам необходимо пройти тщательный осмотр и получить и заключение врача. С особым вниманием следует отнестись к рекомендациям врача больным хроническими заболеваниями, беременным и лицам с малолетними детьми.   Перед поездкой сформируйте и захватите с собой аптечку первой помощи, которая поможет Вам при легких недомоганиях, обострением хронических заболеваний и сэкономит Ваше время на поиски лекарственных средств. Аптечка первой помощи
— болеутоляющие средства;
— сердечно-сосудистые средства;
— средства от несварения желудка, желчегонные;
— препараты против укачивания в транспорте;
— средства от укусов насекомых;
— перевязочный материал (бинты, ватные шарики);
— водонепроницаемый лейкопластырь;
— одноразовые шприцы;
— барьерные контрацептивы (презервативы);
— глазные капли;
— солнцезащитные кремы и кремы для ухода за кожей после пребывания на солнце. Собираясь в жаркие страны Вам необходимо знать, что в некоторых из них существует реальная возможность заражения инфекционными и паразитарными заболеваниями, которые характеризуются тяжелым клиническим течением, поражением жизненно важных органов и систем организма. При выезде в страны, неблагополучные по желтой лихорадке (а таковые Вы можете уточнить в общих источниках информации), Вы должны сделать профилактическую прививку и получить международное свидетельство о вакцинации против желтой лихорадки в прививочном пункте городской поликлиники № 19 по адресу: г. Минск, пр. Независимости, 119, тел. 267-07-23. Выезжая в страны, неблагополучные по малярии (а таковые Вы можете уточнить в общих источниках информации), Вам необходимо получить рекомендации у своего врача о профилактических лекарственных препаратах и способах их применения.  В связи с регистрацией в зарубежных странах таких инфекционных заболеваний, как брюшной тиф, парентеральный вирусный гепатит В, вирусный гепатит А, менингококковая инфекция, Вы можете сделать профилактические прививки против указанных инфекций по своему желанию на платной основе в государственных медицинских учреждениях и коммерческих медицинских Центрах.   С целью профилактики заражения Вам необходимо знать, какие же инфекции регистрируются среди жителей страны, в которой Вы собрались отдохнуть или посетить в ходе деловой поездки, а так же сигнальные клинические признаки наиболее опасных из них для здоровья, а иногда и для жизни. В случае любого подозрения на возникновение у Вас этих заболеваний необходимо немедленно обратиться за медицинской помощью. Самолечение может только ухудшить состояние здоровья и привести к трагическим последствиям. Чтобы сохранить в памяти только приятные воспоминания после поездки в экзотические страны, следует самым серьезным образом позаботиться о своем здоровье. В условиях жаркого климата и наличия опасных инфекционных заболеваний (гепатит, холера, оспа, малярия, чума, брюшной тиф и др.) в ряде азиатских, африканских и латиноамериканских стран необходимо соблюдать санитарно-гигиенические меры предосторожности.  Настоятельно рекомендуется мыть фрукты и овощи мылом-антисептиком, употреблять воду, молоко и сок из фабрично закупоренных бутылок. В целях профилактики следует воздержаться от употребления в общественных местах:
— некипяченой воды и свежевыжатых соков;
— свежих овощных и фруктовых салатов (даже в пятизвездочных гостиницах);
— фруктов, неочищенных перед употреблением;
— мороженого;
— кондитерских изделий с фруктовой начинкой; — пищевого льда.   Желательно чистить зубы также используя воду из фабрично закупоренных бутылок. В зависимости от посещаемой страны подбирайте также соответствующую одежду для поездки. Если это мусульманская страна, придется взять с собой «строгий» гардероб. Скажем, в Иране, женщины должны появляться во всех общественных местах в платке. Во многих мусульманских странах женщинам в открытых одеждах появляться запрещается. Строгие туалеты в таких странах позволят Вам избежать повышенного внимания местного населения и конфликтов.   Следует иметь в виду, что во многих мусульманских странах нормы поведения определяются законами шариата, которые строго регламентируют взаимоотношения мужчин и женщин, запрещают употребление алкоголя и т.п. Если Вы оказались в мусульманской стране во время Рамазана (месяц поста), воздерживайтесь от приема пищи и курения в светлое время суток в общественных местах. В целях недопущения возникновения нежелательных инцидентов  гражданам рекомендуется: — проявлять дружелюбие к местному населению, считаться с образом его жизни;
— быть терпеливым, не грубить, не повышать голоса, не унижать достоинства местного населения;
— уважать местные обычаи и традиции, не проявлять высокомерия и пренебрежения к местной культуре, а также не допускать оскорбительных высказываний по отношению к руководителям страны пребывания;
— не появляться в общественных местах или на улице в нетрезвом виде, равно как употреблять алкогольные напитки в местах, не отведенных для этих целей. При планировании путешествия следует иметь в виду, что в ряде стран существуют районы, въезд в которые для иностранцев ограничен или запрещен. Поэтому не лишним будет детально обсудить с туристической фирмой предполагаемые места посещения. Правила поведения на воде Основными причинами гибели на воде являются: неумение плавать, употребление спиртного, оставление детей без присмотра, нарушение правил безопасности. Если взрослые гибнут в основном по собственной халатности, то гибель детей, как правило, на совести их родителей.  Несчастные случаи происходят не только по причине нарушения правил поведения на воде, но и из-за купания в необорудованных водоемах, аварий плавсредств. В последнее время большую популярность приобрел подводный спорт (дайвинг) и ныряние в маске. Купив дыхательную трубку, маску и ласты, некоторые люди считают, что они готовы осваивать подводную стихию. Однако неумение обращаться со снаряжением нередко заканчивается гибелью.  При длительном пребывании под водой, не имея возможности возобновить запас кислорода в организме, человек может потерять сознание и погибнуть. Способствуют гибели на воде переутомление, перегревание, переохлаждение, алкогольное опьянение и другие сопутствующие причины.  Отдыхая на воде, необходимо соблюдать правила поведения и меры безопасности. Вода не прощает шалостей, поэтому следует всегда помнить о мерах безопасности:
— купание не должно проходить на необорудованных местах;
— нельзя оставлять детей без присмотра старших или родителей;
— температура воды должна быть не ниже 17–19°С, находится в воде рекомендуется не более 20 мин., причем время пребывания в воде должно увеличиваться постепенно на 3-5 мин.;
— лучше купаться несколько раз по 15-20 мин. – при охлаждении могут возникнуть судороги, произойти остановка дыхания и потеря сознания;
— не следует входить или прыгать в воду после длительного пребывания на солнце, так как при охлаждении в воде наступает сокращение мышц, приводящее к остановке сердца;
— нельзя входить в воду в состоянии алкогольного опьянения, так как спиртное блокирует сосудосужающий и сосудорасширяющий центр головного мозга;
— не разрешается нырять с мостов, причалов, пристаней, подплывать к близко проходящим лодкам, катерам, судам;
— следует знать, что ограничительные знаки на воде указывают на конец акватории с проверенным дном.  Пренебрежение этими правилами может привести к получению травмы или гибели. Правила поведения на горнолыжных трассах Приобретая горнолыжные туры, ознакомьтесь и соблюдайте следующие рекомендации, правила: Данные правила должны соблюдаться всеми лыжниками и сноубордерами для предотвращения несчастных случаев на склоне. Невыполнение данных правил может привести к гражданской и другим видам ответственности.
1.Ответственность перед другими.  Лыжник/сноубордер должен вести себя так, чтобы не подвергать опасности ни себя, ни других. Лыжник/сноубордер несет ответственность за неисправность своего снаряжения.
2. Контроль собственной скорости и движения. Лыжник/сноубордер должен двигаться соответственно собственным способностям (должен уметь управлять скоростью своего движения) и внешним условиям (погодные условия, видимость, уровень склона). Лыжник/ сноубордер должен быть способен останавливаться, поворачивать и двигаться внутри границ своего поля зрения. В переполненной людьми области склона или в месте, где видимость ограничена, лыжник должен ехать медленно, особенно на границе крутого склона, в нижней части трассы и в области около подъемников.
3. Выбор пути.  Лыжник/сноубордер, двигающийся позади, не должен подвергать опасности или испугу, двигающихся впереди. Лыжник/ сноубордер, едущий впереди, имеет приоритет. Лыжник/сноубордер, едущий позади другого в том же направлении, должен сохранять достаточную дистанцию между ним и другим лыжником/сноубордером для того, чтобы едущий впереди лыжник мог выполнять все свои движения свободно.
4.Обгон.  Обгон возможен, когда у обгоняемого остается достаточно пространства для намеренного или непреднамеренного маневра. Обгоняющий полностью ответственен за выполняемый им маневр. Обгон не должен создавать сложностей для лыжника/ сноубордер, которого обгоняют.
5. Выход, начало движения, движение вверх по склону.  Лыжник/ сноубордер, выходящий на размеченную трассу или начинающий движение после остановки или движущийся вверх по склону, должен посмотреть вверх и вниз по склону для того, чтобы убедиться, что он может начать движение, не создавая опасности для себя и окружающих. Лыжник/ сноубордер должен выходить на трассу внимательно и аккуратно, не создавая помех и не подвергая опасности себя и окружающих. Когда лыжник начал движение, даже медленное, он имеет преимущество, в соответствии с Правилом 3, перед более быстрыми лыжниками, приближающимися сверху или сзади.
6. Остановка на склоне  За исключением чрезвычайной необходимости лыжник или сноубордер должен избегать останавливаться на склоне в узких местах или там, где видимость ограничена. После падения в таких местах лыжник/ сноубордер должен как можно быстрее освободить склон. За исключением очень широких трасс остановки должны выполняться на краю трассы. Лыжник/ сноубордер не должен останавливаться в узких местах и там, где другим будет сложно его увидеть сверху.
7. Подъем и спуск по трассе пешком (без лыж/сноуборда)  Лыжник/ сноубордер, поднимающийся вверх, как на лыжах/сноуборде так и без, а также спускающийся вниз без лыж/сноуборда должен придерживаться края трассы.  Движение против основного направления может создать неожиданную помеху для лыжников/сноубордеров. Следы от ног повреждают склон и могут создать опасность для лыжников/сноубордеров.
8.Предупреждающие знаки и маркировка. Лыжник/сноубордер должен соблюдать знаки и разметку (маркировку). Уровень сложности трассы обозначается соответствующим цветом: черный, красный, синий и зеленый. Лыжник/сноубордер свободен в выборе того, по какой трассе ему спускаться. Склоны имеют и другие знаки, указывающие направление, предупреждающие об опасности и/или о закрытии трассы. Знаки закрытия трассы, как и знаки предупреждающие об опасности, должны быть хорошо заметны. Лыжник/сноубордер должен понимать, что предупреждающие знаки поставлены в его интересах.
9. Оказание помощи при несчастном случае.  При несчастном случае долг каждого Лыжника/сноубордера — оказать помощь пострадавшему. Это основной принцип для всех спортсменов, они должны оказывать помощь пострадавшим при несчастном случае вне зависимости от того, возложена на них такая обязанность по закону или нет. Немедленная первая помощь должна быть оказана, соответствующие службы оповещены, а место, где произошел несчастный случай, помечено для предупреждения других лыжников/сноубордеров.
10.Идентификация.  Все лыжники/сноубордеры, а также свидетели, вне зависимости от участия в инциденте, должны обменяться именами и адресами после инцидента. Свидетели очень важны для составления подробного и правильного отчета об инциденте. Поэтому каждый должен помнить, что он обязан, как ответственный человек, предоставить информацию о том, чему он был свидетелем. Отчет службы спасения и полиции, также как и фотографии, серьезно помогают в определении меры гражданской и уголовной ответственности. В аэропорту Не забудьте заполнить таможенную декларацию (если это необходимо). Храните талоны на сданный багаж, которые обязательно потребуются в случае его утери. При возникновении проблем рекомендуем обращаться к представителю ООО «Моремир бай», принимающей стороны или к сотруднику аэропорта. Авиабилет, паспорт, деньги и иные ценные вещи лучше всегда иметь при себе. Кроме того, следует иметь в виду, что в связи с ужесточением требований по безопасности на авиатранспорте в ручной клади не разрешается провозить никакие колющие или режущие предметы, а также детские игрушки или другие предметы, похожие по форме на оружие. Следует обратить внимание туристов, что выданный им авиабилет содержит и договор с авиаперевозчиком, который является неотьемлемой частью авиабилета. Перелеты по приобретаемым турам осуществляются чартерными рейсами, которые имеют ряд особенностей. В соответствии с п.9 вышеназванного договора на авиаперевозку пассажиров и багажа «перевозчик обязуется предпринять все зависящие от него меры для перевозки пассажиров и багажа в разумный срок. Время, указанное в расписании и других документах, не гарантируется и не является существенным условием этого договора. Перевозчик может без предупреждения передать пассажиров для перевозки другому  перевозчику, заменить судно, изменить или отменить посадку в пунктах, обозначенных в билетах, когда это необходимо. Расписание может быть изменено без предупреждения пассажиров». При  сообщении авиаперевозчиков и выдачи авиабилетов, ООО «Моремир бай», как правило,  за сутки предупреждает туристов об изменении  в расписании времени вылета/прилета авиаперевозчиков. В исключительных случаях, компания Вас может предупредить и за несколько часов до вылета, сразу же — когда ей предоставят данную информацию.  В гостинице По прибытии в гостиницу особое внимание следует уделить внутренним правилам проживания и правилам пожарной безопасности. Изучите расположения входов-выходов, лифтов, лестниц. Документы, деньги и ценные вещи в номере гостиницы оставлять не рекомендуется, надежнее хранить в сейфе. Целесообразно взять с собой визитную карточку гостиницы и выяснить, как можно связаться с компетентными органами в случае возникновения непредвиденных ситуаций. Как себя вести в непредвиденных ситуациях
  В случае возникновения непредвиденных ситуаций, связанных с задержанием местными правоохранительными органами, угрозами со стороны других лиц, дорожно-транспортными происшествиями и т.п., следует незамедлительно сообщить об этом в посольство или консульское учреждение Республики Беларусь. Если нет посольства или консульское учреждения Республики Беларусь попытайтесь связаться с ООО «Моремир бай» по минским тел. 280 11 11 или мобильному менеджера, или с соответствующими консульскими учреждениями Российской Федерации, они могут Вам оказать  помощь для связи с консульскими учреждениями Республики Беларусь.
  Если Вы стали объектом провокационных действий со стороны местных полицейских или правоохранительных структур, Вам необходимо настоятельно требовать от них предоставления возможности связаться с ближайшим белорусским консульским учреждением, либо направления ему письменного уведомления о факте инцидента. При задержании или аресте не следует оказывать сопротивления, так как это может усугубить положение и спровоцировать сотрудников спецслужб/полиции на применение физической силы или даже оружия.
  Не следует объясняться с представителями местных правоохранительных органов, а также подписывать какие-либо протоколы и иные документы на иностранном языке в отсутствии сотрудников консульского учреждения Республики Беларусь в стране пребывания, так как такие показания по законодательству ряда стран могут быть положены в основу обвинения в совершении преступления.
  При пеших прогулках рекомендуется выходить вдвоем или группой, выбирая при этом освещенные и достаточно людные места, иметь с собой карту города. Оказавшись на затемненном участке, следует держаться подальше от проходов, подъездов, закрытых кустарником мест. Не стоит долго задерживаться у магазинных витрин и вести беседы с явно нездоровыми людьми, бродягами, нищими. Ожидать автобус или такси следует на освещенных остановках.
  В случае если кто-то поблизости начинает вести себя вызывающе либо совершает хулиганские действия, следует покинуть это место. Важно помнить, что предметы, напоминающие по форме оружие, сразу привлекут внимание не только террористов или хулиганов, но и полицейских или частных охранников. Чтобы не спровоцировать этих людей на решительные действия, не пользуйтесь такими предметами, особенно в общественных местах.
  Следует воздержаться от приема алкогольных, прохладительных напитков и сигарет, предлагаемых незнакомыми людьми. Они часто используются злоумышленниками при организации грабежей и сексуального насилия. Если вооруженный пистолетом или ножом грабитель требует ключи от автомобиля, бумажник или сумку, следует их отдать. Если сумку пытаются вырвать, благоразумней за нее не держаться. Если во время прогулки неожиданно подъезжает автомобиль и сидящие в нем незнакомые люди предлагают прокатиться, разумнее будет от этого отказаться, поскольку не исключено, что за таким предложением может последовать нападение.   Если считаете, что Вас преследуют, то лучше перейти на другую сторону улицы и идти в обратном направлении. Если же преследование не прекратилось, рекомендуется бежать к любому ближайшему освещенному месту: магазину, автозаправке или в людное место. Поведение в общественных местах. В крупных туристических центрах принимайте меры предосторожности и следите за личными вещами. Денежные средства разложите по разным карманам.
  В случае кражи документов, билета – нужно сделать заявление в полицию, затем в посольство или консульское учреждение Республики Беларусь. Сообщите руководителю группы (если таковой имеется) о необходимости восстановить билет. Затраты по восстановлению документов и билетов несет гражданин (турист).
  Во избежание инцидента или провокации в торговых центрах следует внимательно относиться к происходящему вокруг. Выбранный товар до оплаты следует держать в предназначенной для покупок корзине или тележке. Товарные чеки рекомендуется сохранять вплоть до прибытия к месту проживания (имеются факты проверки покупателей уже после их выхода из торговых комплексов). В случае предъявления обвинения в попытке вынести неоплаченный товар, необходимо связаться с посольством или консульством Республики Беларусь и сообщить о случившемся. До прибытия официального белорусского представителя не следует подписывать какие-либо протоколы и пытаться самостоятельно урегулировать инцидент. Поведение во время землетрясения и стихийных бедствий. Землетрясение является одним из самых разрушительных стихийных бедствий. Наиболее опасные места находятся вблизи т.н. мировых поясов землетрясений, которые расположены:
— на тихоокеанском побережье Северной и Южной Америки;
— на восточном побережье Японии;
— в центральной части Тихого океана;
— по южной кромке Гималаев;
— в странах Карибского региона;
— в Новой Зеландии;
— в Греции, Турции, Италии, Средиземноморье и Центральной Атлантике.
  Большинство несчастных случаев – результат обрушения зданий и других объектов. Землетрясения могут вызвать оползни и гигантские океанские волны цунами (сейсмические морские волны), которые в состоянии причинить огромный ущерб. Начальный момент землетрясения может ощущаться по-разному. Иногда перед землетрясением появляется свечение над возвышенностями, могут происходить нарушения в работе радио, телевидения, электронных приборов, самопроизвольное свечение люминесцентных ламп. Порой, за несколько секунд до землетрясения, под землей возникает сильный нарастающий гул, после которого происходит первый толчок. В других случаях, непосредственно перед толчком, могут возникнуть более слабые колебания, при которых начинает дребезжать посуда, раскачиваются подвешенные предметы. Затем возникает первый толчок, который может продолжаться от нескольких секунд до 1-1,5 минут.   Находясь рядом с детьми, необходимо сразу же поместить их в безопасное место. Это могут быть проемы внутренних дверей или внутренние углы комнат. Надо отойти подальше от окон и внешних стен, громоздкой и высокой мебели и спрятаться под обеденный или письменный стол и другую прочную мебель. Наибольшую опасность представляют падающие сверху предметы: камни, балки и т. д.   Во время землетрясения не следует выбегать из здания, так как падающие обломки и разрушающиеся стены становятся основной причиной многих жертв. Необходимо дождаться окончания землетрясения, после чего можно покинуть здание. Ни в коем случае не пытайтесь выбраться из здания с помощью лифта, который может застрять или упасть в шахту.
  Если здание невысокое и не сейсмостойкое, например, кирпичный дом и имеется возможность немедленно покинуть его, то в этом случае необходимо осторожно и быстро выйти из здания и отбежать от него на безопасное расстояние. Не следует приближаться к линиям электропередач. Находясь в автомобиле, необходимо остановиться как можно дальше от высоких зданий и других сооружений и не начинать движения до прекращения землетрясения. После землетрясения постарайтесь действовать следующим образом. Если землетрясение произошло ночью, не надо спешить зажигать спички или зажигалки. Лучше воспользоваться электрическим фонариком. Если других источников света нет, то прежде чем воспользоваться спичками или зажигалкой, убедитесь в отсутствии запаха газа, бензина и других воспламеняющихся и взрывоопасных веществ. В противном случае может произойти взрыв или возгорание, которые повлекут за собой новые жертвы.
  В первую очередь необходимо, по возможности, перекрыть газ, воду и выключить электричество. Если имеются незначительные очаги возгорания, попытайтесь их локализовать своими силами. Если потушить пожар самостоятельно невозможно, следует вывести детей, а также раненых людей из зоны пожара в безопасное место. Нельзя прикасаться к оголенным проводам и соприкасающимся с ними металлическим и мокрым предметам.
  При обнаружении просыпавшихся или пролитых взрывоопасных и ядовитых веществ следует предупредить о них окружающих. Обязательно включите радиоприемник для получения информации о масштабах катастрофы, предпринимаемых мерах по ликвидации ее последствий. По возможности, незамедлительно сообщите в посольство или консульство Республики Беларусь о себе, своих близких, знакомых людях.   Настоящие общие рекомендации могут служить руководством к действию в непредвиденных ситуациях. Находясь за границей, необходимо проявлять элементарную бдительность, разумную осмотрительность и корректировать свое поведение в соответствии с окружающей обстановкой. Куда нужно обращаться и какие действия предпринимать: Если вы потеряли паспорт В случае, если белорусский гражданин, выехавший за рубеж в краткосрочную поездку, оказывается без паспорта, удостоверяющего личность гражданина Республики Беларусь за пределами Республики Беларусь, в результате его утраты, ему выдается свидетельство на въезд (возвращение в Республику Беларусь).   Если во время пребывания за границей вы остались без загранпаспорта (украли – сообщить об этом в полицию – отдел по работе с иностранцами, потеряли и т.д.), необходимо обратиться в белорусское дипломатическое представительство или консульское учреждение на территории страны, в которой вы находитесь. Взамен утраченного паспорта в белорусском загранучреждении вам будет выдано свидетельство на возвращение в РБ. Свидетельство является временным документом, удостоверяющим личность гражданина Республики Беларусь и дающим ему право на въезд (возвращение) в РБ.  После возвращения с поездки в 3-х девный срок  необходимо обратиться  с заявлением  в паспортно-миграционную службу по месту жительства. 
Туристический словарь
Авиатариф – стоимость перевозки одного пассажира на самолете на определенное расстояние; в в международных перевозках различают индивидуальные, групповые, обычные и специальные авиатарифы
Аннуляция — отмена туристической поездки
Апарт-отель – тип номеров в гостиницах, по своему оформлению приближенных к виду современных квартир
Багажная квитанция – оформляемый авиакомпанией и выдаваемый пассажиру при регистрации багажа официальный документ, подтверждающий, что авиакомпания берет на себя перевозку этого багажа и выдачу его пассажиру по окончании перевозки
Беспошлинный ввоз — пропуск для перевоза через таможенную границу соответствующей страны товаров без обложения их ввозными пошлинами; обычно беспошлинно пропускаются предметы личного обихода в разумных количествах.
Береговое обслуживание – совокупность услуг (экскурсий, театральных представлений и т.д), предоставляемых участнику круиза в портах захода круизного судна в период его стоянки
Блок – чартер – аренда определенной части транспортного средства на один или несколько регулярных рейсов
Бонусная система авиакомпании – система премий для клиентов конкретной авиакомпании за достижение установленных показателей числа продолжительности полетов, летных часов и т.д.
Бронирование — предварительное закрепление за определенным туристом (пассажиром) мест в гостиницах или на транспортных средствах, билетов в культурно-зрелищные учреждения на определенную дату
Бюро обслуживания – бюро в гостинице, осуществляющее разнообразный информационный сервис, валютно–финансовые операции, обеспечение гостей транспортными билетами и билетами для посещения культурно-зрелищных мероприятий, организацию медицинской помощи
Ваучер — документ, выданный туристической или транспортной фирмой в подтверждении того, что турист оплатил конкретные виды услуг (проживание в гостинице, питание, экскурсионное обслуживание, проезд на транспорте и т.д.) и являющийся основанием для получения этого обслуживания
Виза — специальное разрешение соответствующих органов иностранного правительства на въезд, выезд, проживание или проезд через территорию данного государства
Встреча и проводы — набор услуг (помощь переводчика, поднос багажа, автотранспорт), предоставляемых туристам при их доставке с ж.д вокзала, из аэро или морского порта в гостиницу и обратно
Гид — проводник-профессионал, показывающий туристам достопримечательности города или местности.
Дайвинг — подводное погружение с аквалангом
Договор франшизы – договор о передаче прав и привилегий производителя туристических услуг на их реализацию (сбыт); предусматривает использование торговой марки франшизодателя как гарантии качества услуг
Дорожный чек – банковское платежное средство, которое может быть обменено на наличные деньги в той валюте, в которой оно выписано, или на эквивалентную сумму в инсостранной валюте по действующему курсу; банки выдающие дорожные чеки, гарантируют полный возврат денег в случае утери этих чеков в результате кражи, уничтожения.
Дьюти-фри (Duty Free) — система беспошлинной торговли в аэропортах, на бортах самолетов, паромов и других транспортных средств или в отдельных местах, посещаемых иностранцами ( как правило, основные товары — сигареты, алкоголь, парфюмерия и сувениры)
Евролайн – международная ассоциация перевозчиков, объединяющая 35 крупных европейских автобусных компаний; система «Евролайн» соединяет между собой 21 крупнейший город Европы; при использовании специального проездного билета «Евролайн пасс» можно в течении от 30-60 дней получитать значительные скидки на пассажирские автобусные рейсы по Европе без возрастных ограничений
Железнодорожный круиз – железнодорожная туристская поездка в течение нескольких дней по круговому маршруту с использованием поезда не только для передвижения, но и для предоставления туристам размещения, питания. И т.д. с остановками по маршруту для проведения экскурсий
Зеленый коридор — место пересечения границы при провозе вещей, не подлежащих обязательному таможенному контролю.
Индивидуальный тур — тур, с определенным набором туруслуг, заказанный клиентом ( или небольшой группой) по своему усмотрению, включая размещение, питание, трансфер, экскурсионную и развлекательную программу
Интер-райл – система проездных билетов на железнодорожном транспорте, позволяющая в течение определенногосрока действия ездить внутри зоны билета без ограничений
Кайонинг – спуск по горным рекам и водопадам в гидрокостюмахбез применения плавательных средств
Карточка прибытия — специальный бланк, заполняемый пассажиром, прибывающим в другую страну самолетом или теплоходом и сдаваемый пограничной службе.
Кемпер – турист, путешествующий на автотранспорте и пользующийся кемпингом
Кемпинг – лагерь для автотуристов, оборудованный палатками или другими легкими сооружениями летнего типа, автомобильной стоянкой, системой водоснабжения и канализации и оснащенный приспособлениями для приготовления пищи
Класс — разряд пассажирских железнодорожных вагонов, кают на теплоходах, мест в самолетах, устанавливаемый в зависимости от степени удобств, предоставляемых пассажирам (туристам).
Комбинированный билет – билет на поездку с использованием двух и более транспортных средств(самолет-теплоход, поезд-автобус)
Комплексное обслуживание — стандартный набор туристических услуг, обычно включающий в себя встречу и проводы, размещение в гостинице, питание и экскурсионное обслуживание.
Круиз – морская или речная туристическая поездка на теплоходе, используемом как средство первозки, размещения, питания, развлечений, включающая в программу береговое обслуживание
Курортный сбор — в РФ местный налог, плательщиком которого являются физические лица, прибывшие в курортные местности.
Манифест – список членов команды и пассажиров морского пассажирского судна с указанием паспортных данных
Маршрут – заранее намеченный или установленный путь следования туристов и или транспортных средств
Международный студенческий билет – документ определенной формы, подтверждающий факт учебы в университете или в другом высшем учебном заведении; необходим для получения студентами ряда льгот при совершении туристических поездок
Мини-бар маленький холодильник в номере с алкогольными и безалкогольными напитками; обычно за дополнительную плату
Мотель – гостиница для туристов, расположенная на автостраде, как правило, оборудованная гаражом, станцией технического обслуживания, автозаправочной станцией и другими службами, необходимыми автотуристам
Неорганизованный туризм – самодеятельные поездки туристов, как правило, организуемые самими туристами без помощи туристического сбытового аппарата; оплата услуг обычно производится по мере пользования ими
Норма багажа — максимальный вес или габарит багажа, принимаемого авиакомпанией к бесплатной перевозке; норма багажа дифференцированы по классам пассажирских мест
Ознакомительная поездка – бесплатный или льготный тур, организуемый для турагентств или сотрудников авиакомпании с целью их ознакомления с определенными туристскими маршрутами и ценами; обиходное название – рекламник
Организатор тура – частное лицо или организация, собирающая группу туристов для участия в туре, предлагаемом туристической фирмой; как правило, организатору тура может предоставляться возможность бесплатной поездки по данному маршруту
Организованный туризм — поездка, организуемая туристическими фирмами по стандартному или разработанному самим туристом маршруту.
Пансион – небольшая частная гостиница, в которой обслуживание гостей обеспечивается владельцем или семьей, обычно проживающими в этом же здании
Параглайдинг – полеты на параплане с использованием подъемной силы восходящих потоков воздуха
Паркинг – место для стоянки автотранспорта
Перевес багажа — излишки багажа (по весу и габаритам) сверх установленного транспортной компанией предела, перевозка которых оплачивается пассажирами дополнительно.
Расчетный час — момент начала (окончания) суток (обычно 12.00 дня), до наступления которого клиент гостиницы обязан освободить номер либо оплатить полностью или частично следующие сутки
Рафтинг — сплав по горным рекам на лодках, катамаранах или плотах, не оборудованных моторными средствами
Регистрационная карточка — выдаваемый в ряде стран пограничными властями временным посетителям при въезде в страну и возвращаемый ими пограничными властями при выезде из страны документ, подтверждающий регистрацию этих посетителей властями данной страны.
Регулярный рейс — рейс, выполняемый постоянно в течении определенного срока в соответствии с заранее опубликованным расписанием
Рецепция — общий зал или комната в гостиницах для приема, регистрации и оформления гостей, а так же нахождения дежурных-портье для приема и выдачи ключей от номеров и выполнения различного вида поручений гостей отеля
Ресепшн – стойка регистрации
Рум сервис – обслуживание в номере (еда и напитки из ресторана по меню на заказ)
Ручной багаж — вещи, которые пассажиру разрешено авиакомпанией без дополнительной платы перевозить при себе, причем ответственность за сохранность ручного багажа лежит на самом пассажире
Сафари — туристическая поездка с целью охоты или знакомства с местной природой, как правило, в странах Центральной Африки.
Семейный план — система скидок со стоимости размещения, предоставляемых гостиницами в некоторых странах членам одной семьи, путешествующим вместе
Система ‘Фортуна’ — продажа пакета туруслуг со скидкой за размещение без указания конкретной гостиницы, название которой становиться известно только по приезде на место отдыха; система гарантирует размещение в отеле не ниже заранее определенной категории;
Сноркелинг – плавание с маской и трубкой в ластах
Сноубординг – спуск по снегу с горных склонов на специально оборудованной доске
Сопровождающий — служащий туристической фирмы, в обязанности которого входит сопровождение туристов по маршруту, организация размещения, питания и перевозки
Страховая сумма — денежная сумма, в пределах которой может быть оказана необходимая помощь; перечень предоставляемых услуг напрямую зависит от размера суммы; в некоторых станах существует строго установленный лимит — не менее $30000, что связано со стоимостью медицинских услуг в конкретной стране.
Страховая премия — вознаграждение, которое турист вносит за страховой полис; в каждой страховой компании действуют установленные тарифы, которые как правило составляют 0,5-$1 за каждый день пребывания за рубежом; для лиц старше 65 и моложе 3 лет страховой полис стоит несколько дороже, повышается тариф также для любителей горных лыж, сноуборда. Дайвинга и других видов экстремального спора и туризма
Таймшер -покупка права пользования номером на одну — две недели в той или иной гостинице в течении продолжительного периода; при этом, как правило, создаются условия для обмена, что позволяет владельцам таймшеров менять место отдыха; транспортные расходы в оплату таймшера не входят
Такс Фри (TAX FREE) — система частичного возврата налога на добавленную стоимость в ряде стран при покупке и вывозе товара иностранцами; как правило, используется в крупных магазинах при приобретении товара свыше определенной суммы, деньги могут возвращаться при пресечении границы или в стране постоянного пребывания.
Талассотерапия – оздоровительные процедуры с использованием свойств морской воды, грязей и водорослей
Таможенная декларация — письменное или устное заявление со стороны туристов таможенным властям при пересечении границы, содержащее сведения о перевозимых туристами вещах и предметах, подлежащих декларированию
Таможенная пошлина — налог, которым облагаются некоторые товары, пропускаемые через границу какой-либо страны
Таможенные льготы — частичное или полное освобождение от уплаты таможенной пошлины на ввоз в страну предметов или товаров, обычно облагаемых пошлиной; частичное или полное снятие ограничений на вывоз из страны определенных предметов или товаров
Таможня — государственное учреждение, осуществляющее контроль и пропуск товаров, и пропуск и личных вещей, провозимых через границу, а также взимание таможенной пошлины
Топлесс – использование раздельного купальника без верхней части (в некоторых странах не рекомендуется или воспрещается)
Транзит — провоз пассажиров (туристов) из одной страны в другую через промежуточную страну
Трансфер — любая перевозка туриста внутри туристического центра (доставка с вокзала, аэропорта или морского порта в гостиницу и обратно; с одного вокзала, аэро — или морского порта на другой; из гостиницы в театр и обратно и т.д.
Треккинг — пешие походы по пересеченной местности без специальной подготовки участников
Тур — туристическая поездка по определенному маршруту в определенный срок с определенным комплексом услуг (перевозка, размещение, питание и др.); различаются индивидуальное и групповое путешествие
Турдокументы — документы, выдаваемые туристам обслуживающей их туристической фирмой в обмен на ваучер в первом пункте обслуживания ( гостиничные талоны, талоны на питание, экскурсии), по которым туристам предоставляются конкретные туристические услуги
Туристическая фирма — предприятие, осуществляющее сбыт туристических услуг потребителям; в зависимости от функций, выполняемых туристическими фирмами, их разделяют на турагентов и туроператоров.
Туроператор — оптовая туристическая фирма, занимающаяся разработкой туров, рассчитанных на массовый потребительский спрос, их рекламой и сбытом через розничных турагентов
Форс-Мажор — обстоятельство, наступление которого не могло быть предотвращено стороной, ответственной за исполнение обязательства, и являющееся причиной неисполнения последнего (например. Война, стихийное бедствие:)
Фрахтование – заключение чартера
Хостел — разновидность гостиниц с небольшим набором услуг
Чартер — договор между владельцами транспортного средства ( теплохода, самолета, автобуса..) и фрахтователем (нанимателем) на аренду всего транспортного средства или его части на определенный рейс или срок
Шенгенская виза — единая виза, которая дает возможность беспрепятственно передвигаться по территории стран Шенгенской группы (Германия, Франция, Бельгия, Голландия, Люксембург, Испания, Португалия, Италия, Швеция, Норвегия, Финляндия, Австрия, Греция) в течении срока действия визы
Шведский стол — вид самообслуживания в ресторанах и кафе, отличающийся тем, что посетители за единую усредненную плату получают любое количество блюд по своему выбору из числа предлагаемых, выставленных в зале
Шоп-Тур — туристическая поездка, целью которой является покупка определенных видов товаров, характерных для страны пребывания
Классифиация номеров
MB (Main Building) — основное здание отеля.
HV (Holiday Village) — отель, представляющий собой комплекс бунгало. Бывает первой и второй категории (HV1 и HV2).
BGL, BG (Bungalow) — бунгало; строение, стоящее отдельно от основного здания. Чаще всего одно- или двухэтажное.
Chale — пристройка к основному зданию.
Cabana — постройка на пляже (или около бассейна), типа бунгало, стоящая отдельно от основного здания и иногда оборудованная как спальня.
Cottage — коттедж.
Executive Floor — один или несколько этажей в отеле с более высоким уровнем обслуживания
BDR, BDRM (Bedroom) — номер со спальней;
1BDRM – апартаменты с одной спальней
2 BDRM – апартаменты с двумя спальнями
Apartment–тип номеров в гостиницах приближенный в виду современных квартирн, имеющих места для приготовления еды(стоимость питания обычно не включается в стоимость номера); двух и более комнатная квартира с кухней
Balcony Room – номер с балконом
DeLuxe –номера повышенной комфортности
Duplex –двухэтажный номер
Executivefloor – один или несколько этажей в отеле с более высоким уровнем обслуживания, а также с дополнительным набором услуг
FamilyRoom – семейный номер размером больше стандартного (часто из двух комнат)
Family studio — номер для семьи с двумя смежными комнатами;
HoneymoonRoom –номер для молодоженов
KingsizeBed – «королевская кровать» (шириной более 180 см)
KingSuite – «королевский сьют»
NewBuilding – новый корпус
Sittingarea – зона отдыха – часть номера, где располагаются кресла, журнальный столик, иногда даже диван
Standart(STD) – стандартная комната
Studio – однокомнатный номер большего стандартного, с небольшой низкой перегородкой или однокомнатная квартира с небольшой кухней, совмещенной с комнатой
Suite – номер повышенной комфортности, как правило — одна большая комната большой площади, имеет зону для отдыха
SuiteExecutive – как правило сьют с двумя спальнями
SuiteJunior – номер повышенной комфортности: обычно большая комфортабельная комната с отгороженным спальным местом, преобразуемым днем в гостиную
SuiteMini – номер улучшенной категории(лучше, чем Superior)
SuiteSenior –номер повышенной комфортности, как правило, двухкомнатный: гостиная и спальня
Superiоr – комната большего размера, чем стандартная
SuperiоrChalet –шале повышенной комфортности
Superior|MainBuilding – комната большего размера в главном здании
ConnectedRooms– совмещение номера, имеющие дверь-проход из одного в другой
Corner room — угловая комната;
Extra Bed — дополнительная кровать;
Suite mini — номер улучшенной категории;
Business — большой номер с оргтехникой (компьютером, факсом), пригодный для работы;
President — самые роскошные номера гостиницы, несколько спален, кабинет, два- три туалета;
Balcony — номер с балконом
Классификация типов размещения:
SGL (Single) – одноместный номер
DBL (Double) – двухместный номер с одной большой кроватью
TWIN– двухместный номер с двумя раздельными кроватями
TRPL (Triple) – трехместный номер
QDPL (Quadriple) — четырехместный номер.
EXB (Extra Bed) — дополнительная кровать.
CH Child) — большой ребенок, до 12-15 лет;
ch — маленький ребенок — до 6 лет,
inf — infant — ребенок 0-2 лет.
DC – большой ребенок+2 взрослых
Dc –маленький ребенок+2 взрослых
DBL+2CHD(2-6) – двое взрослых+2 детей от 2-6 лет
2ADL+2CHD (2-6)(2-12) – 2 взрослых+2 детей от (первый ребенок от 2-6 лет, второй – от 6-12 лет)
Sc – маленький ребенок+1 взрослый
SC –большой ребенок+1 взрослый
(SGL+Chld),
DBL+2Chld — два взрослых и два ребёнка
SGL+2Chld — один взрослый и два ребенка.
ВО (Bed Only) — размещение без питания.
ROH (run of the house) — размещение на усмотрение отеля.
5ad – пятиместный
Qdpl – четырехместный номер
Tripl+1 CHD (2-6) – трехместный +ребенок от 2-6 лет (Family room)
3ad+1CHD (2-12) – трехместный+ребенок от 6-12 лет (Family room)
3ad+2ch (2-6) –трехместный+двое детей 2-6 лет (Family room)
Классификация видов из окон номера
City view — номер с видом на город;
Beach view — номер с видом на пляж;
Pool view — номер с видом на бассейн;
Garden view — номер с видом на сад;
Ocean view — номер с видом на океан;
Land view — номер с видом на окрестности;
Dune view — номер с видом на дюны, пески;
Mountain view — вид на горы;
Park view — номер с видом на парк;
SV, Sea view — номер с видом на море;
SSV, Side Sea view — номер с боковым видом на море;
Inside view — вид на атриум или внутреннюю часть отеля;
Valley view — вид на долину.
ROH (run of the house) — размещение в отеле без уточнения типа номера и вида из окна. На усмотрение отеля
River view – вид на реку
SeaSideview (SSV) – боковой вид на море
Valley view – вид на долину
КЛАССИФИКАЦИЯ ПИТАНИЯ
Ep (нет) — без питания (обычно, в этих случаях питание можно заказать дополнительно)
«A-la carte» — меню, в котором каждое блюдо указано с ценой;
BB (bed & breakfast) — в стоимость проживания включен только завтрак (шведский стол). Дополнительное питание — за отдельную плату в ресторанах и барах отеля. В большинстве стран, завтрак уже включен в стоимость отеля. В таких странах как США, Мексика, Сингапур и Австралия завтрак, обычно, заказывают по желанию, и оплачивают на месте;
Сам завтрак, также может быть четырех видов:
CBF — Continental Breakfast (Континентальный завтрак) — это самый скромный вид завтрака. Чаще всего подается в Европейских отелях 2*-5*, иногда его можно встретить в отелях низшей категории (2*-3*) в других частях мира. Завтрак состоит из чая, кофе, булочки, сливочного масла, творога, яйцо, вам также могут предложить фрукты или йогурт.
ABF — American Breakfast (Американский завтрак) — любителям более плотного завтрака, чем CBF, стоит выбрать именно этот тип. Помимо всего, что предложат вам при питании по типу континентального завтрака, к американскому завтраку прибавят различные колбасы, ветчины, сыры, а также овощные салаты. Этот тип наиболее распространен в Америке и Западной Европе.
BBF — Buffet Breakfast (Шведский стол)- наиболее распространенный и популярный вид завтрака. Довольно часто можно встретить универсальное обозначение этого типа – BB. «Шведский стол» является самым питательным и обильным завтраком. Его можно встретить в большинстве отелей, по всему миру. Обычно он включает в себя все молочные и мясные продукты, овощи и фрукты, выпечку и кондитерские изделия, и все напитки местного производства (в некоторых случаях предложат даже алкогольные напитки). Вид питания «Шведский стол» подразумевает под собой возможность брать столько еды, сколько Вам необходимо, совершая неограниченное количество подходов. В отелях различной категории разнообразие и «качество» Шведского стола могут значительно варьироваться.
В четырех и пяти-звездочных отелях Вас ждет более богатый и разнообразный завтрак, нежели в отелях имеющих две или три звезды. Английский завтрак встречается намного реже, нежели другие виды. Обычно, он включает в себя кофе (или чай), сок, яичницу, тосты, сливочное масло и фруктовый джем.
HB (half board) — полупансион — в стоимость проживания включен завтрак и ужин (шведский стол), бесплатный чай, кофе, вода на завтрак;
HB+ (half board +, extended half board) — расширенный полупансион — завтрак и ужин (шведский стол), а также алкогольные и безалкогольные напитки местного производства весь день;
FB (full board) — полный пансион — завтрак, обед и ужин (шведский стол);
FB+, ExtFB (full board +, extended half board) — расширенный полный пансион — завтрак, обед и ужин (шведский стол), а также напитки (в ряде отелей пиво и вино) во время приема пищи;
Brunch dinner+ — тип питания, распространенный на горнолыжных курортах, завтрак перетекающий в ранний обед (без перерыва между ними) и ужин, а также алкогольные (вино и пиво) и безакогольные напитки местного производства
Mini all inclusive — полный пансион с напитками местного производства не только во время еды, но в ограниченном количестве;
ALL, Al (all inclusive) — все включено — завтрак, обед и ужин (шведский стол). В течение дня предлагаются напитки (местного производства (алкогольные и безалкогольные) в неограниченном количестве плюс дополнительное питание (второй завтрак, полдник, поздний ужин, легкие закуски, барбекю в барах отеля и т.п.);
HсAL (hign class all inclusive) — все бесплатно, кроме магазинов, телефона, врача, парикмахерской, некоторых водных видов спорта и подводного плавания;
UAL, UAI (ultra aIl inclusive) — ультра все включено — завтрак, поздний завтрак, обед, полдник и ужин (шведский стол). Достойный выбор сладостей, десертов, всевозможных закусок, а также широкий выбор напитков местного и импортного производства. Большинство отелей, работающих по системе Ultra All Inclusive, предлагают гостям дополнительное бесплатное питание в ресторанах с кухней разных народов мира. Питание в течение дня, включая напитки импортного производства (в том числе спиртные);
Разновидности ultra aIl inclusive: Elegance all inc, VIP all inc, Super all inc, De luxe all inc, VC all inc, Superior all inc, MEGA all inc, Superior all inc VIP Service, Royal Class all inc, Ultra de luxe all inc, Extended all inc, Exellent all inc, Max all inc, Imperial all inc.
Питание по меню – ограниченное число блюд из меню, кроме морепродуктов
АПТЕЧКА ТУРИСТА
Что же взять с собой из лекарственных препаратов, чтобы чувствовать себя уверенным и защищенным.
От головокружения в самолете и транспорте можно использовать:
• жевательную резинку с ментолом или другими эфиромасличными наполнителями;
• Валидол (таблетку под язык) — однократно!;
• таблетки «Авиа-море» или «Имбирь» (Попутчик) на растительном сырье, рекомендован и детям (По 1-2 таб. за 30 мин. до полета/поездки).
Для нормализации пищеварения при резких сменах климата, рациона питания и воды:
• Фестал, мезим-форте или другие испытанные вами ферментативные препараты;
• Активированный уголь;
• Ношпа;
• Бисептол 480 в табл.
При порезах и мелких ранках, которых не избежать на отдыхе:
• Фукорцин;
• Йод (или раствор зеленки 10 мл для смазывания краев ранки);
• лейкопластырь бактерицидный различной формы и размеров;
• по 1 упаковки стерильной глазной ваты и стерильного бинта.
При возможных простудных заболеваниях:
• Парацетамол (в таблетках);
• Цифран (ципролет)
• Отинум (при хронических заболеваниях уха);
• капли в нос (при хронических заболеваниях носа);
• термометр портативный (не ртутный!) — незаменим для семей с малыми детьми, а также
• в условиях настороженности по поводу «атипичной пневмонии».
При солнечных ожогах и различных кожных аллергических реакциях на солнце:
• Пантенол-спрей (пригоден также для обработки порезов и мелких ранок);
• Тавегил или другие испытанные вами антигистаминные препараты.
При купании в бассейнах не помешает дезинфицирующее средство для глаз
• Альбуцид (закапывать в оба глаза по 2 капли только! при наличии признаков воспаления).
От головной боли
• Цитрамон (или любое помогающее Вам в данном случае лекарство).
Для людей среднего и старшего возраста, а также имеющих хронические заболевания:
• Валидол (в таблетках);
• Нитроглицерин в табл.;
• препараты ежедневного приема, назначенные врачом.
Дозировка рассчитывается на срок в 2 раза больший срока пребывания в путешествии;
• портативный тонометр (не ртутный! можно запястный) для контроля кровяного давлен
ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ
Я лечу в отпуск со своими детьми одна. У меня двое 6-месячных мальчиков, они же летят бесплатно? Ведь они еще совсем маленькие!
— Ваша ситуация весьма нестандартная. Обычно за одним взрослым пассажиром закрепляется только один инфант (ребёнок до 2 лет). За место на борту самолета для ребёнка вы не платите, так как у него не будет собственного кресла и он проведет полёт у вас на коленях. На второго малыша необходимо приобретать билет по стоимости согласно тарифам авиакомпании. Мы бы хотели вас предостеречь – насколько вам будет комфортно лететь, да и отдыхать с двумя младенцами одной?
Могу ли я взять с собой на отдых своего кота?
— Перевозка животных производится в связи с правилами авиакомпании. Они опубликованы в открытом доступе на сайте авиакомпании. Почти во всех авиакомпаниях перевозить животных в салоне самолёта запрещено. Повлиять на эти правила ни мы, ни туроператор не можем. Что касается заселения в отель – очень немногие отели принимают гостей с домашними животными, поэтому вы, вероятно, будете весьма ограничены в выборе места вашего отдыха.
Моя жена беременна, на момент нашего отдыха она будет на 8-м месяце, нужна ли ей дополнительная медицинская страховка?
— Дополнительное страхование здоровья беременных женщин не является обязательным, но вам нужно иметь в виду, что у каждой авиакомпании имеются свои особые условия возможности перевозки женщин на такой большом сроке. С собой у пассажирки обязательно должна быть обменная карта и справка от наблюдающего врача- гинеколога, в которой говорится, что никаких противопоказаний к перелёту у беременной женщины нет. Капитан же воздушного судна вправе принять решение прямо перед взлётом, что он не допустит пассажирку к полёту. Мы не говорим, что такое обязательно случится, но вы должны осознавать риск, который на себя берёте.
Можем ли мы жить в соседнем номере с нашими друзьями?
— Если вы будете бронировать ваш отдых совместно, мы обязательно позаботимся о том, чтобы вам предоставили номера рядом, либо номера «коннекшн». Конечное решение принимает отель – в зависимости от степени заполненности.
Хочу отправить детей на отдых с бабушкой. Какие документы для этого понадобятся?
— Понадобится документально-заверенное разрешение от обоих родителей. Оформить вы его сможете в любом нотариальном офисе.
У меня имеется один неоплаченный штраф за превышение скорости? Как-то это может сказаться на моем вылете из страны?
— Да, к сожалению, дать гарантии, что вас наверняка выпустят из страны невозможно. Более того, если вы даже оплатите этот штраф на пути в аэропорт, то информация ещё не поступит в систему судебных приставов и даже в этом случае могут возникнуть проблемы на границе.
Мы прилетаем очень рано в 5 утра. Нас заселят в отель сразу же?
— Скорее всего, нет. По международным нормам заселение происходит после 14:00, а выселение в день отъезда в 12:00. При условии наличия свободных номеров в отеле мы можем забронировать для вас услугу раннего заезда. Стоимость услуги зависит от отеля и типа номера. То же самое с поздним выездом, если вы хотите оставить за собой номер вплоть до подачи трансфера в аэропорт – номер необходимо будет продлить. Как правило, эта услуга бронируется заранее.
Наш ребёнок во время перелёта будет много плакать, его успокаивает только его любимый морковный сок, можем ли мы взять с собой 3 литра из расчёта и на обратный перелёт.
— К сожалению, ограничения по перевозке жидкостей у авиакомпаний действуют для всех. Исключения делаются лишь по поводу жизненно- необходимых лекарств и только по предварительной договоренности.

Что делать если в аэропорту при регистрации на обратный рейс у меня будет перевес багажа, а денег на оплату перевеса не останется?
— Прежде всего, постарайтесь всё же, чтобы перевеса не было. Взвесить чемодан заранее вы сможете в своем отеле. Мы можем порекомендовать вам положить тяжёлые вещи в ручную кладь (сумку или рюкзак), а также одеть на себя как можно больше вещей и самую тяжелую пару обуви. Ручную кладь, как правило, не взвешивают. Держитесь непринужденно, и на стойке регистрируйте только чемодан.
Какое время указано в обратном билете? Мы боимся запутаться в разнице во времени!
— Время вылета и прилёта во всех билетах указывается МЕСТНОЕ! То есть время вылета по городу вылета, а время прилёта по городу прилёта.
А самолет могут задержать? Сколько нам тогда придётся торчать в аэропорту?
— Если вы летите не регулярным, а чартерным рейсом, нужно учитывать, что это заказной рейс, выкупленный туроператором у авиакомпании. Время вылета чартерного рейса выставляется за сутки до вылета, но аэропорт может не принять данное время и не предоставить воздушный коридор, поэтому нужно быть готовыми, что время может сдвигаться. Обычно, эти вопросы урегулированы, но, тем не менее, по правилам воздушных перевозок чартерный рейс вылетает гарантированно в ДАТУ, указанную в билете, время же может меняться.
А что, если мы передумаем лететь?
— Заставлять вас лететь никто не вправе, это решение всегда остаётся за вами, но нужно иметь в виду, что в подписанном договоре содержатся пункты о «штрафных санкциях». Туроператор заранее выставляет информацию о фактически понесенных расходах. Обычно в не высокие даты «штрафные даты» начинаются приблизительно за 2 недели до вылета, на экзотические направления (у так называемых массовых туроператоров) – за 3 недели. Если вы передумаете лететь в сам день начала тура, сумма невозвращаемых расходов составит 100% от стоимости тура.
А как быть, если мы заболеем?
— Как раз на случай подобных обоснованных отказов и оформляется страховка от невыезда, которая покроет расходы туроператора. То есть деньги, уплаченные за тур, вам вернет не туроператор, а страховая компания. Но для этого необходимо будет предъявить справку из медучереждения, свидетельствующую о невозможности вылета пациента по состоянию здоровья.
Мы очень переживаем за наш багаж, мы слышали, что очень часто теряют чемоданы туристов в аэропортах.
— Такое случается, мы рекомендуем вам класть во внешний карман вашего багажа ксерокопию вашего паспорта с указанием номера телефона, по которому с вами можно будет связаться. Это значительно упростит поиск хозяина чемодана.
Мы очень боимся опоздать на самолет при стыковке рейса! Как быть?
— Мы бронируем рейсы со стыковкой от 2 часов. На практике такая стыковка позволяет спокойно получить багаж и зарегистрироваться на следующий рейс. Выезжать в аэропорт мы всегда рекомендуем заранее, не важно, в какое время суток и есть ли на дороге пробки.
Что, если в путешествии мы заболеем? В какую больницу нам обращаться?
— Ни один турист не выезжает в тур без оформленной медицинской страховки. Получая документы в аэропорту, обязательно проверьте наличие медицинского полиса, в котором прописаны контактные телефоны медицинских учреждений, в которые вам необходимо обращаться при плохом самочувствии или наступлении страхового случая. Это круглосуточная линия поддержки, которая мгновенно среагирует на вашу ситуацию и окажет помощь и проинструктирует вас
Условия работы для партнеров
Для заработка в туризме совсем не обязательно устраиваться на данную работу или уделять этому большую часть своего времени.
С каждого клиента, который купит тур через нашу организацию Вы получаете до 30% от всего дохода.
Ваш заработок отличается от того объема помощи, который Вы окажете нам:
— От Вас клиенты могут прийти просто по рекомендации
— Или от Вас клиенты могут прийти с уже подобранным туром
Данное партнерство больше всего подходит для людей, кто:
— работал в туризме и у него осталась своя клиентская база
— хочет работать в туризме, но пока не может уделять этому много времени
— у кого большое количество друзей или подписчиков в социальных сетях
Хотите узнать подробнее об условиях деталях такой работы?
Тогла пишите нам на вайбер, нажав по ссылке ниже:
Для менеджеров
Посольства и представительства Республики Беларусь зарубежом
Обратите внимание, что данные взяты с официальных источников и актуальны только на момент размещения данной статьи. Поэтому просим перепроверить эту информацию перед посещением учреждения, если такая надобность возникнет.

Северная и Южная Америка

Посольство РБ в Аргентине
Адрес: Buenos Aires, CP 1428, Cazadores 2166
тел. (5411) 478-893-94, факс (5411) 478-823-22
E-mail: argentina@belembassy.org

Генеральное консульство в Бразилии
Адрес: rua Lauro Muller, 116, sala 1606 Botafogo, Rio de Janeiro, RJ CEP 22290-160
тел. (55 21) 22-44-72-08, факс (55 21) ;22-44-72-08
E-mail: brazil@belembassy.org

Посольство РБ в Венесуэле
Адрес: Quinta Campanera, Tercera transversal (calle Aveledo), con avenida 07, de la Urbanizacion los Chorros, Municipio Sucre, Caracas, Miranda, 1071
тел. (58 212) 239-27-60, факс (58 212) 239-04-19
E-mail: venezuela@mfa.gov.by

Посольство РБ в Канаде
Адрес: 130 Albert Street, Suite 600, Ottawa, Ontario, KIP 5G4
тел. (1613) 233-99-94, факс (1613) 233-85-00
E-mail: eanada@belembassy.org

Посольство РБ в Республике Куба
Адрес: Calle 5ta A# 3802 е/38 у 40, Miramar, Playa, La Habana,
тел. (537) 204-73-30, 204-73-31, факс (537) 204-73-32.
E-mail: cuba@belembassy.org

Посольство РБ в США
Адрес: 1619 New Hampshire Av. NW, Washington, DC, 20009
тел. (202) 986-1604, факс (202) 986-18-05
E-mail: usa@belarusembassy.org , Consul@belarusembassy.org
Генеральное консульство в Нью-Йорке
Адрес: 708 Third Avenue, New York, 21st Floor, NY 10017
тел. (1212) 682-53-92, факс (1212) 682-54-91
E-mail: gcny@belembassy.org

Африка

Посольство РБ в Египте
Адрес: 19-1, Mohamed El Ghazali Str., Dokki, Cairo
тел. (202) 337-57-82, 337-39-52, факс (202) 337-58-45
E-mail: egypt@belembassy.org

Посольство РБ в Ливии
Адрес: Tripoli, P. O. Box 1530
тел. (21821) 444-47-08, 444-47-29, факс (21821) 333-29-94
E-mail: libya@belembassy.org

Посольство РБ в Нигерии
Адрес: 1866, Deng Xioping Street, Plot 2148, Asokoro, Abuja
Тел. (234) 96233210, (234) 96233211
E-mail: nigeria@mfa.gov.by

Посольство РБ в Южно-Африканской Республике
Адрес: 327 Hill Street, Arcadia, Pretoria, 0083, South Africa. P О Box 4107, Pretoria, 0001, South Africa
тел. (2712) 4307664, 4307707, 4307709, факс (2712) 3426280
E-mail: sa@belembassy.org

Азия

Посольство РБ в Азербайджане
Адрес: Bakı, Xәtai rayonu, N.Rәfiyev küçәsi, 8
Телефон: (+994 12) 489 56 80 Факс: (+994 12) 489 56 77

Посольство РБ в Армении
Адрес: 375009, Ереван, ул. Абовяна, 23-6
тел. (374-1) 56-70-18, факс 56-70-18
E-mail: armenia@belembassy.org

Посольство РБ во Вьетнаме
Адрес: 11 FL, 44В Ly Thuong Kiet str., Hanoi
тел. (844) 934-44-16, 934-44-15, факс (844) 934-44-17.
E-mail; vietnam@belembassy.org

Посольство РБ в Индии
Адрес: D-6/23, Vasant Vihar, New Delhi — 110057
тел. (9111)615-12-02, факс (9111) 615-12-03.
E-mail: india@belembassy.org

Посольство РБ в Индонезии
Адрес: Jl. Patra Kuningan VII, no.3, Kuningan, Jakarta Selatan 12950
тел. (62-21) 525 1388, 525 6256, факс (62-21) 529 60207
E-mail: indonesia@mfa.gov.by

Посольство РБ в Республике Казахстан
Адрес: 473000, г. Нур-Султан (Астана), пр-т Республики, 17
тел. (3172) 32-18-70, факс (3172) 32-06-65.
E-mail: kazakhstan@belenibassy.org
Отделение посольства в г.Алматы
Адрес: 050010, г. Алматы, ул. Карасай батыра, д.34
Тел. + 7 (72 7) 291 43 70

Посольство РБ в Китайской Народной Республике
Адрес: Dong Yi Jie, Ri Tan Lu, Beijing 100600
тел. (8610) 65-32-16-91, факс 65-32-64-17.
E-mail: china@belembassy.org
Генеральное консульство в Шанхае
Адрес: 1702F, 2299 Yan’an Rd (W), Shanghai, 200336
тел. (86) 21 6236 0086, факс: (86) 21 6236 0113
E-mail: china.shanghai@mfa.gov.by

Посольство РБ в Корее
Адрес: # 432-1636, Shindang-dong, Choong-gu, Seoul, 100-450,
тел. (822) 223-78-171, 223-78-179, факс (822) 223-78-174
E-mail: korea@belembassy.org

Посольство РБ в Киргизии
Адрес: 720040, г. Бишкек, ул. Московская, 210
Тел. (996312) 65-03-54, 24-29-43, 24-29-52, факс (996312) 65-11-77.
E-mail: kyrgyzstan@belembassy.org

Посольство РБ в Таджикистане
Адрес: 734001, г.Душанбе, ул. Шотемур,65
Тел. (992 37) 221 83 65, 227 74 56, факс (992 37) 221 83 66
E-mail: tajikistan@mfa.gov.by

Посольство РБ в Туркменистане
Адрес: г. Ашхабад, ул. М. Горького (2056), д. 51
Тел. (993 12) 97 11 83, 97 11 84, факс (993 12) 97 11 85
E-mail: turkmenistan@mfa.gov.by

Посольство РБ в Узбекистане
Адрес: 700090, г. Ташкент, М. Торобий, 16
тел. (998712) 55-69-43, факс (99871) 139-82-70
E-mailt: uzbekistan@belemba.SLy.org

Посольство РБ в Японии
Адрес: 4-14-12 Shirogane, Shirogane К House, Minato-ku, Tokyo 108-0072
тел. (813) 34-48-16-23, факс (813) 34-48-16-24
E-mail: japan@belembassy.org

Россия

Посольство РБ в Российской Федерации
Адрес: 101990, Москва, Центр, ул. Маросейка, д. 17/6
Общая справка: (7095) 924-70-31.
Справочная консульского отдела: (7095) 924-70-95
факс: (7095) 777-66-33 (многоканальный)
(7095) 928-78-13 (консульский отдел)
E-mail: mail@embassybel.ru
www.embassybel.ru

Отделение Посольства РБ в Екатеринбурге
Адрес: 620077, Екатеринбург, ул. Ленина, д. 44
тел. (8-3432) 59-86-24, факс 59-86-22
E-mail: belorus@mail.ur.ru
Отделение Посольства РБ в Нижнем Новгороде
Адрес: 603082, Нижний Новгород, Кремль, корп. 2, к. 5
тел. (8-8312) 19-75-16, факс (8-8312) 39-12-76
E-mail: embassybel@mts-nn.ru
Отделение Посольства РБ в Новосибирске
Адрес: 630099, Новосибирск, ул. Ленина, д. 13, кв. 59
тел. (8-3832) 10-18-64, факс (8-3832) 23-57-00
E-mail: belemb@sibnet.ru
Отделение Посольства РБ в Санкт-Петербурге
Адрес: 191124, Санкт-Петербург, ул. Бонч-Бруевнча, 3а
тел. (8-812) 273-00-78, факс (8-812) 273-41-64
E-mail: belpos@peterlink.ru
Отделение Посольства РБ в Тюмени
Адрес: 625005, Тюмень, ул. 2-я Луговая, д. 35
тел. 8 (3452) 25-93-82, факс 8 (3452) 47-62-28
E-mail: belembas@tyumen.ru
Отделение Посольства РБ в Уфе
Адрес: 450008, Уфа, ул. Советская, д. 18
тел. 8 (3472) 23-12-56, факс 8 (3472) 513-04-51
E-mail: belarus@ufacom.ru
Отделение Посольства РБ в Хабаровске
Адрес: 680000, Хабаровск, ул. Запарина, д. 65, офис 1
тел. 8 (4212) 31-59-18, факс 8 (4212) 31-59-12
E-mail: embassyrb@mail.kht.ni
Ближний Восток

Посольство РБ в Объединенных Арабских Эмиратах
Адрес: Villa 434, 26th Street, Al-Rouda Area, P. O. Box 30337 Abu Dhabi U. A. E.
тел. (9712) 445-33-99, факс 445-11-31.
E-mail: uae@belembassy.org , belembas@emirates.net.ae

Посольство РБ в Израиле
Адрес: 3 Reines str., 64381 Tel-Aviv, P. O. B. 11129
тел. (8 10 972 3) 523-12-59, 523-10-69, факс (8 10 972 3) 523-12-73.
E-mail: Israel@belembassy.org

Посольство РБ в Ираке
Адрес: Babil, Arassat Al-Hindiyah, 929/5/ 47, Bagdad
тел. (8 10 964) 719-55-65, факс (8 10 964) 719-52-28.

Посольство РБ в Иране
Адрес: 1, Агат st., Aban st., Shahid Taheri st., Zafaranieyh Ave., Tehran, P. C. 19887
тел. (9821) 270-88-29, факс (9821) 271-86-82.
E-mail: iran@belembassy.org

Посольство РБ в Сирии
Адрес: 16239, Damascus, Mezzeh East Villas, 27, Quartaja str.
тел. (96311) 611-80-97, 611-80-98, факс (96311) 613-28-02.
E-mail: syria@belembassy.org

Посольство РБ в Турции
Адрес: Han Sokak 13/1-2, 06700 Gaziosmanpasa Ankara
тел. (90312) 446-30-42, факс (90312) 446-01-50.
E-mail: turkey@belembassy.org
Генеральное консульство в Турецкой Республике
Адрес: Birgul sk., Toros Villa №: 1/B, Florya, Bakırköy
Тел. (0212) 573 66 31, факс (0212) 573 66 71
E-mail: turkey.istanbul@mfa.gov.by

Западная Европа

Посольство РБ в Австрии
Адрес: Huttelbergstrasse 6, А-1140 Wien
тел. приемной (431) 4199630, 419963011 факс (431) 419963030
E-mail: austria@belembassy.org
Консульский отдел
Адрес: Huttelbergstrasse 6, А-1140 Wien
тел. (431) 419-96-30-21, факс (431) 416-53-45
E-mail: konsul@byembassy.at

Посольство РБ в Бельгии
Адрес: Avenue Moliere 192, 1050 Bruxelles (Ixelles), Belgique
тел. (3202) 340-02-70, факс (3202) 340-02-87
E-mail: belgium@belembassy.org

Посольство РБ в Великобритании
Адрес: Kensington Court, London WS 5DL
тел. (0207) 937-32-88, факс (0207) 361-00-05.
E-mail: uk@belembassy.org

Посольство РБ в Германии
Адрес: Am Treptower Park 32, 12435 Berlin
тел. (4930) 536-35-90 факс (4930) 536-359-23
E-mail: info@belarus-botschaft.de, belarusemb@hotmail.com.
Консульский отдел
Адрес: Am Treptower Park 31, 12435 Berlin
Отделение посольства в Бонне
Адрес: Fritz -Schaffer-Strasse 20, 53113 Bonn
тел. (49228) 201-13-10&, факс (49228) 201-13-19
E-mail: bonn@belembassy.org

Посольство РБ в Италии
Адрес: Alpi Apuane 16, 00195 Roma
тел. (3906) 820-81-430, 820-81-430, факс (3906) 820-81-41
E-mail: italy@belembasay.org

Посольство РБ в Нидерландах
Адрес: Anna Paulownastraat 34 2518 BE The Hague Postbox 18519 2502 EM The Hague
тел. (070) 363-15-66, факс (070) 364-05-55
E-mail: info@-witrusland.com

Посольство РБ в Швейцарии
Адрес: Quartierweg 6, Postfach 438, СН-3074 Muri / Bern Switzerland
тел. (4131) 952-79-14, факс (4131) 952-76-16
E-mail: swiss@belembassy.org

Посольство РБ в Швеции
Адрес: Herserudsvagen 5, 4tr, 181 34 Lidingo/ StocKholm, Sverige
тел. (468) 731-57-45, факс (468) 731-57-46, 767-07-46.
E-mail: sweden@belembassy.org , belarusembassy@telia.com

Посольство РБ во Франции
Адрес: 38, boulevard Suchet, 75016 Paris, France
тел. (331) 44-146-979, 44-146-975, факс (331) 44- 146-970.
E-mail: france@belembassy.org

Центральная и Восточная Европа

Посольство РБ в Юолгарии
Адрес: София, 1113, ул. Чарлза Дарвина, 6
тел./факс (3592) 973-31-00
тел. (3592) 971-34-88, 971-95-28
E-mail: embassyblr@omega.bg

Посольство РБ в Венгрии
Адрес: 1126 Budapest, Agardi ut 3/B
тел. (361) 214-05-53, факс 214-05-54
E-mail: hungary@belembassy.org

Посольство РБ в Латвии
Адрес: Jezusbaznicas iela 12, Riga Latvia LV 1050
тел. (371) 722-25-60, факс 732-28-91
E-mail: latvia@belembassy.org
Генеральное консульство в Даугавпилсе
Адрес: 18-th November Str., 44, Daugavpils, LV 5403
тел. (371) 541-00-86, факс 541-08-83.
E-mail: latvia@belembassy.org

Посольство РБ в Литве
Адрес: Вильнюс, ул. Миндауго, 13, 2600
тел. (3705) 266-22-00, 266-22-11, факс (3705) 266-22-12
Консульский отдел
Адрес: Вильнюс, ул. МуЙтинес, 41, 2600
тел. (3705) 213-22-55, факс 233-06-26

Посольство РБ в Польше
Адрес: ul. Atenska, 67, 03 978 Warszawa
тел. (4822) 617-84-41, факс 617-39-54
E-mail: poland@belembassy.org
Генеральное консульство в Гданьске
Адрес: 80-251 Gdansk -Wrzeszcz, ul. Jaskowa Dolina, 50
тел. (4858) 341-00-26, 341-80-88, факс (4858) 341-40-26
E-mail: gdansk@belembassy.org
Генеральное консульство в Белостоке
Адрес: 15-461 Bialystok, ul. Warvnskiego, 4, 15-461
тел. (4885) 744-55-01, факс 744-66-61
E-mail: bialystok@belembassy.org

Посольство РБ в Молдове
Адрес: MD 2012, Кишинев, ул. Матеевич, 35
тел. (373 22) 23-82-73, 23-83-02
факс (373 22) 23-83-00

Посольство РБ в Румынии
Адрес: Soseaua Pavel Kiseleff 55, Vila 6, sector 1, Bucuresti
тел. (4021) 223-17-76, факс (4021) 223-17-63.
E-mail: romania@belembassy.org

Посольство РБ в Сербии
Адрес: 11000, Белград, ул. Делиградска 13
Тел. тел. (381) 11 3616938, факс (381) 11 36 16 836
E-mail: serbia@mfa.gov.by
Почетное консульство в г.Крагуевац
Адрес: 34000 Kragujevac, Dragoslava Srejovića 55
Тел. (381) 34 501077, факс (381) 34 335-071
E-mail: office@vulovictransport.com
Почетное консульство в г. Нови Сад
Адрес: 21000, Novi Sad, Industrijska broj 3
Тел/факс (381) 21 522-022
E-mail: dragoljub@agropanonka.com

Посольство РБ в Словакии
Адрес: Kuzmanyho З/А, 81106 Bratislava
тел. (4212) 544-16-325, факс (4212) 544-16-328
E-mail: slovakia@belembassy.org

Посольство РБ в Украине
Адрес: 01010, Киев, ул. Январского восстания, д. 6
тел. (38044) 290-02-01 факс (38044) 290-34-13
E-mail: belarus@visti.com
www.belembassy.org.ua
Генеральное консульство в г. Одесса
Адрес: 65000, Одесса, пер. Лермонтовский, 9
E-mail: ukraine.odessa@mfa.gov.by

Посольство РБ в Чехии
Адрес: 17000 Praha 7 Troja, ul. Sadky 626
тел. (4202) 688-82-16, факс (4202) 688-82-17
E-mail: czech@belembassy.org

Генеральное консульство в Эстонии
Адрес: Magdaleena, 3, sektsioon В, ЕЕ 0013 Tallinn
тел. (372) 627-20-80, 627-20-82, факс (372) 655-80-01
E-mail: estonia@belembassy.org

Посольство РБ в Югославии
Адрес: 11000 Beograd, Vojvode Toze, 31
тел. (38111) 40-21-65, факс (38111) 41-53-23.
E-mail: yugoslavia@belembassy.org
Информация предоставлена МИД РБ.
Путешествуйте с удовольствием!
Реквизиты компании
Пн-Пт: 11:00-19:00
@МореМир 2025
info@moremir.by
Контроль качества - написать напрямую руководителю
Написать свой отзыв
Тelegram бот с горящими турами
Мы на ЯндексДзен
Made on
Tilda